Všeobecné obchodní podmínky (VOP) Stav: 20.05.2023
§ 1 Klauzule o rozsahu a obraně
(1) Pro právní vztahy navázané prostřednictvím tohoto internetového portálu mezi provozovatelem Skopart, Frank Heinze, (dále jen „poskytovatel“) a jeho zákazníky platí následující všeobecné podmínky výhradně ve verzi v době objednávky.
(2) Odchylné všeobecné podmínky zákazníka jsou zamítnuty. Tyto nabývají účinnosti, pouze pokud jsou výslovně písemně potvrzeny poskytovatelem.
(3) Smluvními jazyky jsou němčina, angličtina a čeština.
§ 2 Uzavření smlouvy
(1) Prezentace zboží v internetovém obchodě nepředstavuje závaznou nabídku poskytovatele k uzavření kupní smlouvy, zákazník je pouze vyzván k provedení objednávky.
(2) Odesláním objednávky v internetovém obchodě zákazník podá závaznou nabídku zaměřenou na uzavření kupní smlouvy na zboží obsažené v objednávce. Odesláním objednávky zákazník také přijímá tyto podmínky jako jediný relevantní právní vztah s poskytovatelem.
(3) Poskytovatel potvrzuje přijetí objednávky zákazníka zasláním potvrzovacího e-mailu. Toto potvrzení objednávky ještě nepředstavuje přijetí nabídky smlouvy poskytovatelem. Slouží pouze k informování zákazníka o tom, že poskytovatel obdržel objednávku. Prohlášení o přijetí nabídky smlouvy se provádí dodáním zboží nebo výslovným prohlášením o přijetí.
§ 3 Náklady na vrácení při uplatnění práva na odstoupení
Pokud zákazník využije své právo na odstoupení, musí nést běžné náklady na vrácení zboží, pokud dodané zboží odpovídá objednanému.
§ 4 Právo spotřebitele na odstoupení ve smyslu § 13 BGB
Právo na odstoupení od smlouvy:
Právo na odstoupení
Máte právo zrušit tuto smlouvu do čtrnácti dnů bez udání důvodu. Lhůta pro zrušení je čtrnáct dní ode dne, kdy jste vy nebo vámi jmenovaná třetí osoba, která není dopravcem, převzala zboží.
Chcete-li uplatnit své právo na odstoupení, musíte nás kontaktovat:
Fa. SKOPART, Frank Heinze
Am KietzerFeld 6
D-12557 Berlín
nebo
skopart@web.de
prostřednictvím jasného prohlášení (např. dopis zaslaný poštou nebo e-mailem) o vašem rozhodnutí odstoupit od této smlouvy. Pokud využijete tuto možnost, obratem vám zašleme potvrzení o přijetí takového odvolání (např. E-mailem). Ke splnění termínu zrušení stačí zaslat oznámení o uplatnění práva na zrušení před uplynutím doby zrušení.
Důsledky odstoupení
Pokud od této smlouvy odstoupíte, dáme vám všechny platby, které jsme od vás obdrželi, včetně nákladů na doručení (s výjimkou dodatečných nákladů, které vyplývají z výběru jiného typu doručení, než je nejlevnější standardní doručení nabízené mít), které mají být splaceny okamžitě a nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy jsme obdrželi oznámení o vašem zrušení této smlouvy. Pro toto vrácení použijeme stejné platební prostředky, které jste použili pro původní transakci, pokud s vámi nebylo výslovně dohodnuto něco jiného; V žádném případě vám nebudou za tuto splátku účtovány žádné poplatky. Můžeme odmítnout vrácení, dokud neobdržíme zboží zpět nebo dokud neposkytnete důkaz, že jste zboží odeslali zpět, podle toho, co nastane dříve. Zboží nám musíte vrátit nebo předat okamžitě, v každém případě nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy jste nás informovali o zrušení této smlouvy. Lhůta je dodržena, pokud odešlete zboží před uplynutím lhůty čtrnácti dnů. Nesete přímé náklady na vrácení zboží. Za jakoukoli ztrátu hodnoty zboží musíte zaplatit, pouze pokud je tato ztráta hodnoty způsobena manipulací, která není nutná ke kontrole povahy, vlastností a funkčnosti zboží.
Konec odvolání
§ 5 Ceny a speciální nabídky
Všechny uvedené ceny jsou včetně DPH. Nezahrnují náklady na balení a dopravu (viz § 6). Speciální nabídky lze časově a kvantitativně omezit. Podrobnosti jsou uvedeny v popisu příslušného produktu.
§ 6 Balení a náklady na dopravu
Pokud není uvedeno jinak, cena za balení a dopravu se počítá samostatně na základě hmotnosti.
§ 7 Výhrada vlastnictví
Dodané zboží zůstává majetkem poskytovatele, dokud nebude plně zaplaceno.
§ 8 Způsob platby
Platba se provádí bankovním převodem, na dobírku nebo v hotovosti při dodání.
Objednávky se způsobem platby "platba předem" budou zrušeny po 14 dnech bez provedení platby.
§ 9 Datum splatnosti
Úhrada kupní ceny je splatná při uzavření smlouvy.
§ 10 Záruka
(1) Práva zákazníka na záruku vycházejí z obecných zákonných ustanovení, pokud níže není uvedeno jinak. Na nároky na náhradu škody ze strany zákazníka vůči poskytovateli se vztahuje nařízení v § 7 těchto všeobecných podmínek.
(2) Promlčecí lhůta pro záruční reklamace ze strany zákazníka je 2 roky pro spotřebitele u nově vyrobených předmětů a 1 rok pro použité předměty nebo náhradní díly (AT). Ve vztahu k podnikatelům je promlčecí doba u nově vyrobených věcí 1 rok a u použitých věcí nebo náhradních dílů 6 měsíců. Výše uvedené zkrácení promlčecích lhůt se nevztahuje na nároky na náhradu škody ze strany zákazníka v důsledku úrazu na zdraví, zdraví nebo zdraví nebo na nároky na náhradu škody v důsledku porušení základních smluvních povinností. Základní smluvní závazky jsou ty, jejichž splnění je nezbytné k dosažení cíle smlouvy. Výše uvedené zkrácení promlčecí lhůty se nevztahuje na nároky na náhradu škody na základě úmyslného nebo hrubě nedbalého porušení povinností poskytovatelem, jeho právními zástupci nebo zástupci.
(3) Poskytovatel nepřebírá žádnou záruku.
§ 11 Zřeknutí se odpovědnosti
(1) Nároky na náhradu škody ze strany zákazníka jsou vyloučeny, není-li dále uvedeno jinak. Výše uvedené vyloučení odpovědnosti platí také ve prospěch zákonných zástupců a zástupných zástupců poskytovatele, pokud si zákazník uplatňuje nároky vůči nim.
(2) Vyloučení odpovědnosti uvedené v oddíle 1 nezahrnuje nároky na náhradu škody způsobené úrazem na zdraví, zdraví a zdraví a nároky na náhradu škody způsobené porušením základních smluvních povinností. Základní smluvní závazky jsou ty, jejichž splnění je nezbytné k dosažení cíle smlouvy. Z vyloučení odpovědnosti je rovněž vyloučena odpovědnost za škodu na základě úmyslného nebo hrubě nedbalosti porušeného povinností poskytovatelem, jeho právními zástupci nebo zástupci.
(3) Ustanovení zákona o odpovědnosti za výrobky (ProdHaftG) zůstávají nedotčena.
§ 12 politika vrácení peněz
Veškeré zboží, které bylo vyrobeno nebo upraveno podle zvláštních požadavků zákazníka, nelze vzít zpět.
§ 13 Poškození při přepravě
Pokud se při přepravě zjistí poškození zboží, musí zákazník poškození neprodleně nahlásit přepravní službě. Jiná poškození rozpoznatelná jako poškození při přepravě musí být písemně nahlášena společnosti Skopart do 7 dnů od převzetí zboží. Skopart neodpovídá za vady způsobené nesprávnou manipulací, běžným opotřebením nebo vnějšími vlivy. V případě opravy zboží sami nebo třetími stranami bez písemného souhlasu zaniká nárok na záruku.
§ 14 Výměnné díly
Výměnné díly se dodávají pouze proti zpětné dodávce (současně nebo předem) vyměňovaného dílu. Tato zpětná dodávka je povinná a je předmětem smlouvy. Musí být splněny následující podmínky: vrácené díly musí obsahovat všechny součásti z původní dodávky a nesmí mít žádné poškození, které by znemožnilo renovaci (např. Sítě topení a chlazení nesmí být zrezivělé nebo zdeformované, hlavy válců a bloky motoru nesmí být prasklé a klikové hřídele musí být brousitelné) ).
§ 15 Zákaz postoupení a zástavy
Postoupení nebo zástava nároků nebo práv zákazníka vůči poskytovateli je vyloučena, pokud poskytovatel písemně nesouhlasí. To platí také pro reklamace. Poskytovatel je povinen udělit souhlas, pouze pokud zákazník prokáže oprávněný zájem o postoupení nebo zástavu.
§ 16 Na Billa
Zákazník má nárok na započtení, pouze pokud byl jeho nárok na započtení právně prokázán nebo je nesporný.
§ 17 Volba práva a místo jurisdikce
(1) Na smluvní vztahy mezi poskytovatelem a zákazníkem se vztahuje právo Spolkové republiky Německo. Použití prodejního práva OSN je vyloučeno.
(2) Místem příslušnosti pro všechny spory vyplývající ze smluvního vztahu mezi zákazníkem a poskytovatelem je sídlo poskytovatele v Berlíně, pokud je zákazníkem obchodník, právnická osoba podle veřejného práva nebo zvláštní fond podle veřejného práva.
§ 18 Uložení textu smlouvy
Text smlouvy (s popisem zboží) je uložen u dodavatele. Zákazník má přístup ke svým (dokončeným, otevřeným, zrušeným a odeslaným) objednávkám prostřednictvím uživatelského účtu vytvořeného zákazníkem v internetovém obchodě. Na adrese
text smlouvy je zákazníkovi rovněž sdělen v textové podobě v potvrzení objednávky prostřednictvím e-mailu, aby jej mohl vyvolat a uložit v příslušné podobě.
Návrat použitého oleje
Podle vyhlášky o odpadním oleji jsme povinni bezplatně odebrat brzdovou kapalinu a následující použité oleje: - spalovací motorové oleje - převodové oleje - olejové filtry a odpady obsahující oleje, které se pravidelně vyskytují při výměně oleje Použitý olej nám můžete vrátit v množství, které odpovídá množství zakoupenému u nás. Návratovým bodem je naše prodejní místo / sklad:
Fa. SKOPART, Frank Heinze / 4. patro
Segelfliegerdamm 89
D-12487 Berlín
Oleje tam můžete odevzdat kdykoli během otevírací doby.
Alternativně nám můžete také poslat použitý olej - s předpokládáním nákladů na dopravu.
Pamatujte, že na odpadní olej mohou platit zvláštní přepravní podmínky.
Pokud jste komerční koncový uživatel, rádi bychom zdůraznili, že ke splnění našich závazků ohledně přijetí můžeme použít třetí strany.
Najdete nás zde: Segelfliegerdamm 89, 12487 Berlín, Německo skopart@web.de
+49 (0)3050590737
Zákonné oznámení
Tiráž
Všeobecné obchodní podmínky
Zásady ochrany osobních údajů
Zrušovací právo
Obrázky z Fotolia.com Odpovídající práva na obrázky byla získána prostřednictvím Fotolia.com. Informace o autorských právech k této grafice naleznete zde.